Aller au contenu

Loi Toubon et artistes français anglophones ?


C.B

Messages recommandés

Bonsoir à tous,

Je pense que la plupart d'entre vous connait la loi jacques Toubon pour la "promotion de la langue Française" imposant notamment au radio de diffuser au minimum 40% de titres français. Ma question est la suivante : un artiste français mais qui chante en anglais rentre t-il dans ces 40% ?

 

Bien à vous,

 

Cyrille

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonsoir

 

a mon avis c'est la langue qu'il utilise pas sa nationalité.

si oui cela serait scandaleux.

après on a des artistes Français (cats on trees, Christine and the Queens)

qui chantent en anglais qui sont sympa et qui n'ont rien a envier aux anglo saxons.

avis perso.

 

Philippe

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Même les français qui chantent en Français n'ont rien à envier aux anglo saxons.

J'ai des noms je peux dénoncer :mrgreen:

 

Au moins quand ils ont de bon textes on les comprend, ce qui n'est pas le cas des américano-british, mais c'est peut être parce qu'il ne faut pas faire d'effort qu'ils ont tant de succès.

Ce n'est pas avec le niveau bac en anglais que l'on peut comprendre facilement les textes d'autant que bien souvent les accents sont à couper au couteau.

 

Circulez, il n'y a rien à comprendre

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui c'est la Nationalité, mais connaissant ton style  musical  tu as de tres bon groupe qui sont Français et qui chantent Français 

eh oui de la bonne pop  rock Française, 

 

Désolé, mais ça m'horripile ça , les groupe qui se la joue indé, qui ose dire qu'il se revendique des Brel, Brassens et  qui chante en Englais

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour les quotas, c'est la langue qui compte, pas la nationalité.

Ça peut être un artiste français, québécois ou ivoirien, c'est pris en compte.

Et les langues régionales comptent aussi. Le créole ou le breton, ça rentre dans les quotas.

Tri martolod yaouank la la la...

Tri martolod yaouank i vonet da veajin...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

D'ailleurs, je crois que c'est pour ça que dans les chansons anglophones, un second edit est fait avec un artiste français qui chante une partie de la zik en français.

Pas sûr

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je rajoute que si un artiste anglais par exemple, n'aurait ne serait-ce qu'une seule phrase en français, ce serait considéré comme du francophone.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...